Регистриран на: 27 Мар 2012 Мнения: 1073 Местожителство: Sofia
ДЕФИНИЦИИ за ПРЕВАЛ, ПРЕМКА, ПОРТА и др.!?!
Какво ще кажете да изясним значението на всички тези термини.
Над 90% от туристите ги използват на посоки и наизуст без точно да знаят какво означават.
Вижте какво намерих, че означава ПРЕВАЛ:
Тълковен речник
мн. превали, (два) превала, м. Най-високото място на планина, хълм и др., откъдето започва наклон надолу.
Синонимен речник
(същ.) хребет, било, гребен, рид, връх
Българо-Английски речник
ridge
Не намирам обаче засега значението на Премка и Порта. Ако имате някакви определения дайте да ги постнем. Според мен е добре да се сложат, като важна тема някъде във форума, заедно с други подобни термини.
* Ако вече се писани някъде, да изкарме темата напред, че и други хора ме питата, какви точно са дефинциите за тези термини.
Съб Юли 07, 2012 12:40 pm
dido
Регистриран на: 03 Яну 2007 Мнения: 6464
Re: Чадърче
Чадърче написа:
... По логика то трябва да се именува може би "Гредарска премка" или превал, защото е по-близо до вр. Гредаро, отколкото до Муратов връх.
В името на точните мерки - от премката до Гредаро е 670 м, пак оттам до Муратов връх - 630 метра.
_________________ Бутам след осмата бира
Съб Юли 07, 2012 1:07 pm
Чадърче
Регистриран на: 01 Фев 2011 Мнения: 45 Местожителство: София
Чадърче
Така де, и аз за това говоря, че е по-близо и може би по-логично да се именува на по-близко стоящия връх. Освен това там е и най-ниската точка от това ребро /Муратов - Гредаро/, от която може да се отиде до Гергийски езера.
Ако гледаме речниците, то тогава Влахински или напр. Чаирски превал не са на точното си място, защото не са върхове, а възможно най-ниски места от един рид, откъдето се преминава /преваля/ надолу към друго място! Разбира се, не във всички имена има някаква желязна логика, но аз имам предвид, че може по-разбираемо да се именуват местата, които са безименни - в случая Безименен или Гредарски превал.
Въпрос на тълкуване е дали е премка, или превал. В "Пирин - туристически траверси" на Ангел Гушев, наричаната от някои "Муратова премка" се посочва като "Безименен превал" - стр. 88, 89, 90.
...По логика то трябва да се именува може би "Гредарска премка" или превал, защото е по-близо до вр. Гредаро, отколкото до Муратов връх.
Чадърче написа:
Така де, и аз за това говоря, че е по-близо и може би по-логично да се именува на по-близко стоящия връх. Освен това там е и най-ниската точка от това ребро /Муратов - Гредаро/, от която може да се отиде до Гергийски езера.
Ако гледаме речниците, то тогава Влахински или напр. Чаирски превал не са на точното си място, защото не са върхове, а възможно най-ниски места от един рид, откъдето се преминава /преваля/ надолу към друго място! Разбира се, не във всички имена има някаква желязна логика, но аз имам предвид, че може по-разбираемо да се именуват местата, които са безименни - в случая Безименен или Гредарски превал.
Преди нещо да се именува е добре да се види дали същото вече няма име. Ако има се удава чудесна възможност (не винаги разбира се) да отпадне нуждата от всякакви тълкувания. Защото често накрая се получава една голяма бъркотия. Ето, на едно място казваш: "...наричана от някои Муратова премка...", след това споменаваш, че А. Гушев и К. Гушева я именуват: "Беизменен превал", и накрая завършваш, че седловината е безименна, и препоръчваш названията: "Безименен или Гредарски превал". Как така в началото някои я наричат Муратова премка, а в края излиза, че е безименен превал, и айде да го именуваме?
По повода ще пусна цитат от една книга, описва се маршрута Влахински ез. - Гергийски ез. - х. Синаница, в която се казва:
"Напред е седловината между върховете Гредаро и Муратов, до която се достига за 30 мин.... От седловината, която местните овчари наричат МУРАТОВА ПРЕМКА. се открива изглед към целия Георгийски циркус." Г. Петрушев - Влахините езера, изд. Медицина и физкултура", София, 1988 г., стр. 46.
Изхождайки от цитата излиза, че седловината според местните хора е премка, а не превал, и си има име - Муратова премка. В този ред на мисли мисля се открива чудесна възможност да се избегнат т.нар. тълкувания.
Emil написа:
ДЕФИНИЦИИ за ПРЕВАЛ, ПРЕМКА, ПОРТА и др.!?!
Какво ще кажете да изясним значението на всички тези термини.
Над 90% от туристите ги използват на посоки и наизуст без точно да знаят какво означават.
* Ако вече се писани някъде, да изкарме темата напред, че и други хора ме питата, какви точно са дефинциите за тези термини.
За значението на тези термини е ставало въпрос във форума неколкократно. Прав си и, че същите се използват от туристите напосоки. И резултатите са печални. И причините са, че: 1. по въпроса няма научни публикации; 2. пишещите не се замислят, когато ги споменават. Не ми се рови да търся всички стари теми по въпроса. Мисля, че последната от тях върши работа -> http://planina.e-psylon.net/viewtopic.php?t=3337
Чадърче написа:
Разбира се, не във всички имена има някаква желязна логика,...
Напротив, има, и тя наистина е желязна. И няма нищо общо с това кой връх е по-наблизо. Но аз лично в момента не бих искал да навлизам в тази материя.
Да не забравиш източника, в който се споменава името Муратов превал. Че оттам зачекнахме тия въпроси.
Часовете са според зоната GMT + 3 Часа Иди на страница Предишна1, 2
Страница 2 от 2
Не Можете да пускате нови теми Не Можете да отговаряте на темите Не Можете да променяте съобщенията си Не Можете да изтривате съобщенията си Не Можете да гласувате в анкети