 |
ПЛАНИНАРСКИ ФОРУМ
всичко за планината
|
|
Автор |
Съобщение |
fena73
Регистриран на: 16 Окт 2011 Мнения: 1930 Местожителство: Ст.Загора |
|
|
|
Друга Ентересна особеност е членуването на турските имена-Али-то,Мустафа-та,Фатме-то...
все ено да кажеш-Петър-а 
|
|
|
Пет Мар 23, 2018 11:29 am |
|
 |
Andro
Регистриран на: 18 Май 2013 Мнения: 114
|
|
|
|
По тази тема подхождам избирателно. Дреди да употребя звателен падеж си правя сметка, дали към конкретния човек такова обръщение няма да звучи назидателно. Граматически в звателния падеж няма нищо лошо, но определени обстоятелства в детството може да са го натоварили с лоша конотация. Например да се свързва със авторитет (учителка, властен родител и др.), които йерархично те слагат на място и определят колко да шаваш.
Въпросът е за тази конотация, когато някои хора изцапат и изхабят нещо от българския език, после го заменят с нещо ново, което още не носи тази конотация. После минава време, и новото бива изцапано, но старото вече може да се е изчистило, даже станало екзотично за употреба.
Някои имена търпят завателен падеж, други просто не могат да го образуват. Мен ми беше много странно как учителката ми по математика в СМГ се обръщаше към всеки на Ви и с малко име. Но това беше начин да възпита у нас себеуважение и да ни третира като личности, от които се очакват отговорности. Накрая когато завършихме тя подари на всеки един по цвете и пожела успех в живота!
|
|
|
Пет Мар 23, 2018 3:53 pm |
|
 |
stefan_iliev38
Регистриран на: 25 Сеп 2009 Мнения: 3423 Местожителство: Кюстендил; София, кв. „Овча купел" |
|
Re: Звателният падеж в българския книжовен език |
|
 |
 |
Кое е правилно?
1. Петре, подай ми молива.
2. Петър, подай ми молива.
През последните няколко години по-често хората се изразяват по втория начин. |
И двете са правилни, тоест и двете не са грешни.
Как е правилно - „Ивайло, подай ми молива." или „Ивайлое, подай ми молива."?
Българският език се опростява и постепенно и последните остатъци от падежите ще изчезнат. И така е по-добре, според мен.
Аз пък се чудя има ли вече официално правило, че отварящите кавички в писмената реч могат да се поставят и отгоре, а не само отдолу...
„...“ "..."
____________________
Rish Horror delenda est!
Освен това смятам, че Ужасът на Риш трябва да бъде отстранен!
____________________________________________________________
Закон на Мърфи: Приятелите идват и си отиват. Враговете се натрупват!
|
|
|
Съб Мар 24, 2018 10:57 am |
|
 |
ivailo.hr
Регистриран на: 22 Мар 2010 Мнения: 1356 Местожителство: София |
|
Re: Звателният падеж в българския книжовен език |
|
 |
 |
 |
 |
Кое е правилно?
1. Петре, подай ми молива.
2. Петър, подай ми молива.
През последните няколко години по-често хората се изразяват по втория начин. |
И двете са правилни, тоест и двете не са грешни.
Как е правилно - „Ивайло, подай ми молива." или „Ивайлое, подай ми молива."?
Българският език се опростява и постепенно и последните остатъци от падежите ще изчезнат. И така е по-добре, според мен.
Аз пък се чудя има ли вече официално правило, че отварящите кавички в писмената реч могат да се поставят и отгоре, а не само отдолу...
„...“ "..."
____________________
Rish Horror delenda est!
Освен това смятам, че Ужасът на Риш трябва да бъде отстранен!
____________________________________________________________
Закон на Мърфи: Приятелите идват и си отиват. Враговете се натрупват! |
Стефане, защо се правиш на...?! Има си правило за имената завършващи на гласна, тъй че моето име не влиза в сметката със звателния падеж.
Моите наблюдения са, че българският език не се опростява, а опростачва и пълни с чуждици. Масово хората използват ОК вместо да речем Добре, Съгласен и т.н. според ситуацията. Масово хората се оправдават с работата си (нали сега повечето работят на бюро, а не на клон, както се казваше в едни скечове от 90-те) за това, че говорят полубългарски-полуанглийски и пишат на шльокавица/маймуница. Някои дори смятат, че си придават тежест, като използват разни купечки думи и изрази, вместо да говорят правилно, ясно, просто, а най-вече разбираемо.
|
|
|
Съб Мар 24, 2018 1:57 pm |
|
 |
stefan_iliev38
Регистриран на: 25 Сеп 2009 Мнения: 3423 Местожителство: Кюстендил; София, кв. „Овча купел" |
|
Re: Звателният падеж в българския книжовен език |
|
 |
 |
 |
 |
... |
Стефане, защо се правиш на...?! Има си правило за имената завършващи на гласна, тъй че моето име не влиза в сметката със звателния падеж.
Моите наблюдения са, че българският език не се опростява, а опростачва и пълни с чуждици. Масово хората използват ОК вместо да речем Добре, Съгласен и т.н. според ситуацията. Масово хората се оправдават с работата си (нали сега повечето работят на бюро, а не на клон, както се казваше в едни скечове от 90-те) за това, че говорят полубългарски-полуанглийски и пишат на шльокавица/маймуница. Някои дори смятат, че си придават тежест, като използват разни купечки думи и изрази, вместо да говорят правилно, ясно, просто, а най-вече разбираемо. |
Грешиш в няколко направления.
Има си правила - и съгласно тях в близко бъдеще обръщението „Петър" (вместо „Петре") ще ти звучи също толкова естествено, както и „Ивайло".
Както думата „мерси" е навлязла широко в българския език и нямаш към нея никакви забележки, така ще навлезе и думата „окей".
Богатството на езика и на неговите изразни средства се състои и в това - езикът да може да се развива, променя и да е многопластов.
____________________
Rish Horror delenda est!
Освен това смятам, че Ужасът на Риш трябва да бъде отстранен!
____________________________________________________________
Закон на Мърфи: Приятелите идват и си отиват. Враговете се натрупват!
|
|
|
Съб Мар 24, 2018 6:04 pm |
|
 |
tortomanin
Регистриран на: 20 Мар 2013 Мнения: 1638 Местожителство: Хасково |
|
|
|
Да, ама пътят към пълен аналитизъм преминава през "Аз ми се пие вода" което все още звучи ужасно 
|
|
|
Съб Мар 24, 2018 9:52 pm |
|
 |
|
|
Не Можете да пускате нови теми Не Можете да отговаряте на темите Не Можете да променяте съобщенията си Не Можете да изтривате съобщенията си Не Можете да гласувате в анкети
|
|

Никаква част от материалите и снимките на този форум
не може да бъде копирана и използвана
без изричното съгласие на автора, който ги е публикувал.
|