Наскоро се замислих дали зная значението на думата "планина" и трябва ли планинарят да го знае...
Вто Авг 03, 2010 9:41 am
koce
Регистриран на: 04 Сеп 2007 Мнения: 81
Re: какво значи думата "планина"
hillmanpp написа:
Наскоро се замислих дали зная значението на думата "планина" и трябва ли планинарят да го знае...
Интересен въпрос.Предполагам,че има няколко теории по въпроса.
_________________ Мила Родино,
ти си земен рай,
твойта хубост,
твойта прелест,
ах, те имат край.
Вто Авг 03, 2010 10:23 pm
Сотиров
Регистриран на: 28 Юли 2008 Мнения: 3360 Местожителство: София
Етимологията на "Планина"
Етимологичният речник дава произхода на думата от праславянската дума *palnъ, означаваща "пуста, гола" (местност), "неплодородна" (почва), а тя пък идва от индоевропейския корен *pel-/*pol-, който пък бил общ с корена на поле, поляна. Ето цялата статия:
Наскоро се замислих дали зная значението на думата "планина" и трябва ли планинарят да го знае...
Планина е позитивна форма на релефа - издължена, с върхове и височина обикновено над 1100-1200 м. Под тази височина, до около 500 м се зоват бърдо или гребен, примерно планината Голо бърдо. Височини с превишение около 200 м над околната равнина пък се наричат хълмове. Тези от 250 докъм 450 м превишение над околнината се наричат плата. Това е българска терминология използвана и в географската наука.
Всяка географска школа си има такава спрямо народната терминология.
Относно каква дума е планина? Тъй като сме под влияние на руската школа, се говори, че думата е праславянска - оригинално полнина. Личното ми убеждение, което се подкрепя от някои специалисти е, че думата е старобългарска и няма общо със славянството. Славяните си имат друга дума за планина - горА, а пък за гора, това, което ние разбираме, имат си думата лес. Думата планина долколкото ми е известно липсва в езици като руски, полски, чешки и т.н. Има я освен в български още в сръбския, както и в западнобългарския (македонския).
Научната термнология пропита от народните термини затова се различава в отделните страни. У нас напоследък много "учени" направо зарязаха народната терминология и целенасочено или не се опитват да я изхвърлят от науката. Последиците разбира се са плачевни.
В Пирин да речем разни пишещи тотално омазаха народната терминология що се отнася до седловините. Мислят си че порта, превал, премка и преслап са едно и също. Така се появиха разни щуротии от сорта на Тодорина порта, Чаирска порта, Суходолски превал и т.н. Все пак мисля да спра дотук и да не навлизам в материята.
Защо да съм го смалил, не съм бе!? Писах, че позитивни форми от 500 до 1100-1200 м височина в народната терминология се наричат бърдо или гребен, което пак зависи от превишението над околността. Връх Ветрушка е 1158 м. Не излиза извън рамките натова което писах.
Да, бяхте ми полезен!
А сега нов въпрос, възникнал около Миджур - какво е"кръш"?
Сря Авг 25, 2010 11:19 am
dido
Регистриран на: 03 Яну 2007 Мнения: 6490
Крш - krš (krsh) е пущинак. Този корен го има в много топоними из карстовите райони из Словения, Хърватска и Църна гора.
Има една област в Словения - Крас, на която Йован Цвиич кръщава геоложкия термин "карст". Предполага се, че името на областта иде точно от krš (krsh) - пущинак. Карстовите плата са доста особени откъм растителност, и действително са як пущинак.
Гледам в хърватската уикипедия, те директно си го ползват като "карст":
Ще ме извинявате, че повдигам тази стара тема, обаче етимологията за праславянската дума е незадоволителна за мен. Произходът на думата най-общо е от неплодороден, пуста, гола, поле, поляна. Планините общо взето са пусти и голи над лесорастителния пояс (май към 1800м нагоре), оттам надолу са плодородни, макар и за ограничени култури; Поле, поляна няма нищо общо с позитивния профил на релефа! И кой е тоя праславянски език? Дотук ясно, трябе си некой лингвист да разясни.
Към, Speedy, от снимките не зацепвам разликата в терена м/у превал, преслап, премка и порта (последната снимка е залипсвала). Не съм особено навътре с планините, затова ще моля за повечко разязнение. В речника в интернет преслап е просто седловина. Явно е стара, красива дума. Обяснете от гледна точка на планинар.
Към, Speedy, от снимките не зацепвам разликата в терена м/у превал, преслап, премка и порта (последната снимка е залипсвала). Не съм особено навътре с планините, затова ще моля за повечко разязнение. В речника в интернет преслап е просто седловина. Явно е стара, красива дума. Обяснете от гледна точка на планинар.
Праславянският език е езикът на единното славянско племе, което е населявало териториите на Украйна, Белорусия и Полша. Когато славяните започнали да се разселват, настъпила диференциация на говорите им. Така възникнали славянските езици.
Праславянският език не е имал писмена форма. Той е хипотетичен, възстановен език.
А какво е това "старославянски език "? Това е първият от славянските езици, който се сдобил с писменост, т.е. старобългарският език. Именно въз основа на него - най-вече на него- и на писмените паметници от другите славянски езици учените възстановяват праславянския език. По времето, когато славянските езици станали писмени, различията между тях не били толкова големи.
Часовете са според зоната GMT + 3 Часа Иди на страница 1, 2Следваща
Страница 1 от 2
Не Можете да пускате нови теми Не Можете да отговаряте на темите Не Можете да променяте съобщенията си Не Можете да изтривате съобщенията си Не Можете да гласувате в анкети